ἐν Ἀλεξανδρείᾳ τῇ πρὸς Αἴγ̣υ̣πτον ντες εἰς τὰ ὑπογεγραμμένα πάντα Φλαουι ἀννωνῶν Φλαουίῳ Γαϊ ανῷ ὀπτίονι τοῦ αὐτοῦ ν̣[ο]υ̣μ̣[έρου ἐαυτοῦ ἐκδημῆσαι ἐπὶ τὸν ἴδιον ἀριθμὸν ἠξίωσά σαι ὥστ̣[ε ὑ περ̀ ἀσφαλίας σῆς τόδε σοι τὸ γραμμάτιον γενέσθ[αι] θ̣εντα ὑ π[ὸ σ]οῦ κάτʼ ἡμ̣ε̣τέραν ἀξίωσιν̣ α[ἐν]ταῦθα ἢ καὶ̣ [ἀπ]ο̣στῖλαι π̣ρ̣[ὸς ν πέντε, τεσσάρων μὲν ὁμοῦ σίτο[υ ἀννωνε]π̣άρχου τῆς λ[αμ]π̣ροτά̣της Ἀλεξανδρείας σίτου πεντακοσί[ας] ἕξ, τῆς δὲ ἄλλης α̣ τὰ] π̣ιστευόμενά μοι ὑ [πὸ ἔξεσταί μοι ἀμελῶς ηδ̣ λ]υ̣τρώσεως τοῦδε μο[υ τοῦ γραμματίου μ̣ε εἶναι τῆς τούτου π̣[ε̣τ̣η̣
Apparatus
In Alexandria, towards Egypt, having entered into all that is written below, Flavius, of the Annones, to Flavius Gaius, concerning the same number, I have deemed it worthy to be absent for my own number, so that for the sake of your safety, this document may be made for you, having been sent by you according to our request, here or also to send to five, four of which together are grain of the Annones, the most illustrious of Alexandria, grain of five hundred and six, and of the other, what is entrusted to me by you, I have been carelessly astonished by the release of this document of mine, to be of this matter.