Ὑποδ̣(έκτης) ἀννωνῶν ἐπὶ τόπων Μαύρων ἑνδεκάτης ἰνδικ(τίωνος).
δέδωκες ὑπ(ὲρ) τῆς (αὐτῆς) ἰνδικ(τίωνος) χρυ̣σοῦ κεράτια τρία ἥμισυ, γίν(ονται) χρ(υσοῦ) [κεράτια (ἥμισυ).]
Ταυρῖνος βοηθ(ὸς) ὑποδ(έκτου) συμφ(ωνῶ)
Ὑπὲρ δωδεκάτης ἰνδικ(τίωνος) (ὑπὲρ) τῆς (αὐτῆς)
None extracted.
Under the sub-delegate of the Annonae in the places of the Black (lands) of the eleventh indiction.
You have given (under) the (same) indiction three and a half gold drachmas, which become (gold) [drachmas (and a half)].
Taurinus, assistant of the sub-delegate, agrees.
For the twelfth indiction (under) the (same).
[Ὑπο]δ̣(έκτης) ἀννωνῶν ἐπὶ τόπων Μαύρων ἑνδεκάτης ἰνδι̣κ̣(τίωνος).
δέδωκες ὑπ(ὲρ) τῆς (αὐτῆς) ια ἰνδικ(τίωνος) χρυ̣σοῦ κεράτια τρία ἥμισυ, γίν(ονται) χρ(υσοῦ) [κεράτια γ (ἥμισυ).]
⳨ Ταυρῖνος βοηθ(ὸς) ὑποδ(έκτου) συμφ(ωνῶ)
——. (hand 2) Ὑπὲρ δωδεκάτης ἰνδικ(τίωνος) (ὑπὲρ) τῆς (αὐτῆς) [...]
l. δέδωκας
"[Sub]-receiver of provisions at the locations of the Moors, for the eleventh indiction.
You have given for the same (purpose?), for the 11th indiction, three and a half gold keratia, total gold [keratia 3½].
⳨ I, Taurinos, assistant of the sub-receiver, agree.
——. (second hand) For the twelfth indiction, for the same [...]"
"line: read δέδωκας (you have given)"