cpr;25;7

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/cpr;25;7
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

τῷ τιμιωτάτῳ Τομελίῳ βοηθ̣(ῷ)

ο̣υ ἐποικίου, ἄχρις οὗ παρέλθῃ ἡ δω̣δεκά̣τη τ̣ο̣ῦ̣ παρόντ̣ο̣ς μ̣η̣ν̣[ὸ]ς

γ]ε̣ωργοὺς σχολάσαι τὸ ἔργων

ἑαυτῶν.

Latin

vac. ?

-ca.?-

Translation

To the most honorable Tomelios, helper.

Of the settlement, until the twelfth of the current month passes.

Let the farmers cease their work.

Themselves.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 17)

Extracted Koine Greek Text

τῷ τιμιωτάτῳ Τομελίῳ βοηθ(ῷ)
οὐ ἐποικίου, ἄχρις οὗ παρέλθῃ ἡ δωδεκάτη τοῦ παρόντος μηνὸς
γεωργοὺς σχολάσαι τὸ ἔργων ἑαυτῶν.

Apparatus Criticus

l. ἔργον (correct reading suggested instead of ἔργων)

English Translation

To the most honored Tomelius, assistant:
... of the settlement, until the twelfth of the current month passes,
the farmers are to cease from their own work.

Note on Apparatus Criticus

The text reads "ἔργων" (works), but the apparatus suggests the correct reading should be "ἔργον" (work).

Similar Documents