ἐν ὀνόματι τ[οῦ θ(ε)ῦ τοῦ] ἐλεήμονος (καὶ) [φιλανθρώπ(ου)]
οὐκ ἔστι θ(εὸ)ς εἰ μὴ [ὁ θ(εὸ)ς μόνος]
Μαμὲτ ἀπόστολ[ος θ(εο)ῦ]
Ἀβδελλα Ἀλου[λιδ]
Ἀμιρ Ἀλμο[υμνιν]
(None extracted)
In the name of the God of mercy (and) of humanity.
There is no God except [the one God alone].
Mahmet, apostle of God.
Abdallah Alulid.
Amir Almoomin.
ἐν ὀνόματι τ[οῦ θ(εο)ῦ τοῦ]
ἐλεήμονος (καὶ) [φιλανθρώπ(ου)]
οὐκ ἔστι θ(εὸ)ς εἰ μὴ [ὁ θ(εὸ)ς μόνος]
Μαμὲτ ἀπόστολ[ος θ(εο)ῦ]
Ἀβδελλα Ἀλου[λιδ]
Ἀμιρ Ἀλμο[υμνιν]
In the name of [God the] merciful (and) [benevolent].
There is no god except [the one God alone].
Muhammad is the apostle [of God].
Abdallah Aloulid
Amir Almoumnin (Commander of the Faithful)
The text contains Greek transliterations of Arabic phrases, reflecting Islamic declarations of faith (Shahada). "Μαμὲτ" (Mamèt) is a Greek transliteration of "Muhammad," and "Ἀμιρ Ἀλμο[υμνιν]" (Amir Almoumnin) translates as "Commander of the Faithful," a title commonly used by Islamic caliphs.