cpr;30;11

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/cpr;30;11
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

οἱ γραμματηφόροι μωαγαρῖται ἦλθαν λέγοντες ὡς πλοῖα θέλουσιν. δὸς οὖν αὐτοῖς πλοῖα καὶ ὅπῃ θέλουσιν ἐκ τοῦ σκέλου σου δὸς αὐτοῖς καὶ μὴ ἐάσῃς αὐτοὺς ἀνελθεῖν πρὸς ἐμὲ τοῦ λοιποῦ. ἐὰν δὲ θέλεις βάλε αὐτοὺς ἐπάνω τοῦ στόλου.

Latin

Σενουθίῳ νοταρίῳ Ἀθανάσιος ἰλλοῦστριος

Translation

The scribes of the Moagarians came saying that they want ships. Therefore, give them ships and wherever they want from your leg, give to them and do not allow them to ascend to me from the rest. But if you want, place them above the fleet.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 26)

Extracted Koine Greek Text

† οἱ γραμματηφόροι μωαγαρῖται ἦλθαν λέγοντες
ὡς πλοῖα θέλουσιν. δὸς οὖν αὐτοῖς πλοῖα
καὶ ὅπῃ θέλουσιν ἐκ τοῦ σκέλου σου δὸς αὐτοῖς
καὶ μὴ ἐάσῃς αὐτοὺς ἀνελθεῖν πρὸς ἐμὲ τοῦ λοιποῦ.
ἐὰν δὲ θέλεις βάλε αὐτοὺς ἐπάνω τοῦ στόλου †

Extracted Latin Text

[ἀ]π̣ο̣δ̣(ο)θ̣(ήτω) Σ̣ε̣ν̣ο̣υ̣θ̣ί̣ῳ̣ ν̣ο̣τ(αρίῳ) † Ἀ̣θ̣α̣ν̣ά̣σιο̣ς̣ ἰ̣λ̣λο̣ύ̣(στριος)

English Translation

† The Moagarite letter-carriers came saying
that they want ships. Therefore, give them ships,
and wherever they wish, give them from your fleet,
and do not allow them to come up to me anymore.
But if you wish, place them aboard the fleet. †

Let it be delivered to Senouthios, the notary. † Athanasios, illustrious.

Similar Documents