λοιπὸν μὴ ἔασο̣ν αὐτοὺς τοῦ λοιποῦ κρα̣τῆσα̣ι ἀνθρώπους εἰς ἐκελεύσθην δὲ ἐξελθεῖν αὔριο̣ν̣ τοῦ ἡλίου ἀ̣ν̣ελθ̣ό̣ντος ὀ̣φείλων βαλεῖν̣ τ̣ο̣ὺ̣ς ἀν[θ]ρ̣[ώπους] καὶ τὰ λοιπὰ εἴδη εἰς τὰ πλοῖα
No Latin text was found in the document.
Let them not be left behind; from now on, I command that men be taken to the ships. I was ordered to go out tomorrow at the rising of the sun, owing to the obligation to bring the men and the other kinds into the ships.
λοι]π̣ὸν μὴ ἔασο̣[ν αὐτοὺς]
τοῦ λοιποῦ κρα̣τῆσα̣ι ἀνθρώπους εἰ[ς]
ἐκελεύσθην δὲ ἐξελθεῖν αὔριο̣ν̣ τ̣[οῦ ἡλίου]
ἀ̣ν̣ελθ̣ό̣ντος ὀ̣φείλων βαλεῖν̣ τ̣ο̣ὺ̣ς ἀν[θ]ρ̣[ώπους]
καὶ τὰ λοιπὰ εἴδη εἰς τὰ πλοῖα †
"[...] Therefore, do not allow [them]
henceforth to overpower people into [...]
And I was commanded to go out tomorrow [at sunrise],
when the sun has risen, obligated to put the people
and the remaining things onto the ships."