cpr;5;17

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/cpr;5;17

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

πόλεως χ(αίρειν). ὁμολογῶ ἑκουσίως καὶ αὐθαιρέτως ἐπομνύμενος θεὸν παντοκράτορα καὶ τὴν θείαν εὐσέβιαν τῆς καλλινίκου κορυφῆς ἐγγυᾶσθαι καὶ ἀναδέχεσθαι μονῆς καὶ ἐμφανίας τὸ σύστημα τῶν καπήλων Ἡρακλέους πόλεως παραμένοντας καὶ ἐξυπηρετουμένου̣ς τῇ ἀφθονίᾳ τῆς πόλεως καὶ τὴν ἀρχοντικὴν πλαγίαν κατὰ τὴν πρόσταξιν τοῦ μεγ[α]λοπρεπεστάτου [ἄ]ρχοντος εἰς πάντα τὸν χρόνον τῆς λογιστείας τοῦ προειρημένου οἴκου καὶ μηδαμῶ̣ς̣ ἀπολειμπανομένους, εἰ δὲ οὗτοι ἀπολειφ̣θῶσιν καὶ ἐπιζητουμένους μὴ παρενέγκω κ̣[αὶ παραδώσω] ἐν δ̣η̣μ̣[οσίῳ τό]π̣ῳ̣ ταύτης τῆς πόλεω[ς ἐκτὸς ἁγίων περιβόλων] [καὶ θείων χαρακτήρων καὶ π]ά̣σης οἱ[ασδήποτε ἄλλης]

Latin

στιππουχειρ(ιστ )

Translation into English

Of the city (to rejoice). I confess willingly and voluntarily swearing by God the Almighty and the divine piety of the glorious summit to guarantee and accept the monastery and the manifestation of the system of the merchants of the city of Heracles, remaining and serving the abundance of the city and the noble side according to the command of the most magnificent lord at all times of the accounting of the aforementioned house and not at all being left behind, if these should be left behind and seeking not to bring forth and deliver in the public place of this city outside of the holy precincts and divine characters and any other kind.

Similar Documents