cpr;5;9

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/cpr;5;9
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ὑπατείας τῶν δεσποτῶν ἡμῶν Κωνσταντίου Αὐγούστου

Κώνσταντος Αὐγούστου τὸ α.

Αὐρηλίῳ Εὐλογίῳ τῷ καὶ Εὐφρονίῳ προπολιτευομένῳ ἐκδίκῳ Ἑρμοπολίτου,

π(αρὰ) Αὐρηλίου Λεοντίου Λεοντίου ζωγράφου ἀπὸ τῆς (αὐτῆς) πόλεως.

κατήντησεν εἰς τὴν μητέραν μου Εὐδαιμονίδα οἰκόπεδα καὶ γῄδια ἀπὸ κληρονομίας τοῦ μητραδέλφου αὐτῆς Πινουτίωνος ἀτέκνου καὶ ἀδιαθέτου τ̣[ε]τ̣ελευτηκότος ἐπʼ αὐτῇ μόνῃ κατὰ τοὺς νόμους κληρονόμῳ, Ἀμμώνιος δέ τις Κάστορος Ἄπιτος οὐ Σ̣ν̣ος/ ἀπὸ κώμης Π̣εντάλεως γεωργὸς τυγχάνοντας τῶν ἀρουρῶν οὐ̣[δ]ὲ̣ φόρους παρέσχεν μοι οὐδʼ αὖ ἐξεχώρη[σ]εν τῆς οἰκήσεως τῶν οἰκοπέδων τί θ̣η̣ρώμ̣[ενος ο]ὐκ ἐπίσταμ[αι] ὡς κατὰ γ̣υ̣ν̣α̣ι̣κὸς π[ό]ρ̣ρωθεν

διὸ ἐπιδίδωμι τὰ βιβλία ἀξιῶν ἀχθῆναι ἐπὶ σὲ τὸν κύριόν μου ἔκδικον τὸν ἐγγεγραμμένον Ἀμμώνιον δυοῖν τὸ ἕτερον ποιεῖν ημι αὐτον ἀλό̣γως ὑπαρχοντα τὰ ἐνοίκια ἀφʼ οὗ χρόνου ἐτελεύτησεν ἐρ̣ο̣ς Πινουτίων εἰς δεῦρο καὶ τὰ γεωρνίας τῆς καταλημφθί- διευτύχι.

ὑπατείας τῆς προκιμμένης Λεόντιος ὁ προκείμενος

Latin

Apparatus

Translation into English

Of the consulate of our lords Constantine Augustus and Constantius Augustus.

To Aurelius Eulogius and Euphronius, who is serving as the legal representative of Hermopolis,

from Aurelius Leontius, a painter from the same city.

It has come to my mother Eudaimonida, properties and lands from the inheritance of her maternal uncle Pinoution, who died childless and without disposition, being the sole heir according to the laws; but Ammonius, son of Castor, from the village of Pentaleos, a farmer, has not provided me with any taxes nor has he relinquished the residence of the properties, which I do not know how to manage as a woman from afar.

Therefore, I am delivering the books of claims to be brought against you, my lord, the legal representative registered as Ammonius, to make the other one do so, as he has been in possession of the rents since the time of the death of Pinoution, and to the properties and the lands of the seized estate.

Of the consulate of the appointed Leontius, the appointed one.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 13)

Extracted Koine Greek Text

[ὑπατείας τῶ]ν δεσποτῶν ἡμῶν Κωνσταντίου Αὐγούστου [τὸ β καὶ Κ]ώνσταντος Αὐγούστου τὸ α.
Α[ὐ]ρ[ηλίῳ] Εὐλογίῳ τῷ καὶ Εὐφρονίῳ προπ[ολ]ιτευομένῳ ἐκδίκῳ Ἑρμοπολίτου,
π(αρὰ) Αὐρηλίου Λεοντίου Λεοντίου ζωγράφου ἀπὸ τῆς (αὐτῆς) πόλεως.
κατήντησεν εἰς τὴν μητέραν μου Εὐδαιμονίδα οἰκόπεδα καὶ γῄδια ἀπὸ κληρονομίας τοῦ μητραδέλφου αὐτῆς Πινουτίωνος ἀτέκνου καὶ ἀδιαθέτου τετελευτηκότος ἐπʼ αὐτῇ μόνῃ κατὰ τοὺς νόμους κληρονόμῳ,
Ἀμμώνιος δέ τις Κάστορος Ἄπιτος οὐ Σ...νος ἀπὸ κώμης Πεντάλεως γεωργὸς τυγχάνων τῶν ἀρουρῶν οὐδὲ φόρους παρέσχεν μοι οὐδʼ αὖ ἐξεχώρησεν τῆς οἰκήσεως τῶν οἰκοπέδων τί θηρώμενος οὐκ ἐπίσταμαι ὡς κατὰ γυναικὸς πόρρωθεν... κωμητικὴν αὐτοῦ αὐθαδίαν.
[διὸ ἐπιδίδωμι τὰ β]ιβλία ἀξιῶν ἀχθῆναι ἐπὶ σὲ [τὸν κύριόν μου ἔκδ]ικον τὸν ἐγγεγραμμένον Ἀμμώνιον... δυοῖν τὸ ἕτερον ποιεῖν... αὐτὸν ἀλόγως ὑπάρχοντα... καὶ τὰ ἐνοίκια ἀφʼ οὗ χρόνου ἐτελεύτησεν... Πινουτίων εἰς δεῦρο... τοῖς οἰκοπέδοις καὶ τὰ γεωρ... τῆς καταλημφθί[σης]... [διευτ]ύχει. ὑπατείας τῆς προκειμένης... Λεόντιος ὁ προκείμενος.

Extracted Latin Terms

Αὐγούστου (Augustus), ὑπατείας (consulatus)

English Translation

[In the consulship] of our lords Constantius Augustus for the second time and Constans Augustus for the first time.
To Aurelius Eulogius, also called Euphronius, acting advocate (ekdikos) of Hermopolis,
from Aurelius Leontius, son of Leontius, painter from the same city.
My mother Eudaimonis has inherited plots of land and small estates from the inheritance of her maternal uncle Pinoution, who died childless and intestate, leaving her as the sole heir according to the laws.
However, a certain Ammonius, son of Kastor, grandson of Apis, from the village of Pentaleos, who is a farmer of the fields, has neither paid me the taxes nor vacated the residence on the plots. I do not know what he is aiming at, as he is distantly related through a woman... his village-like insolence.
Therefore, I submit the documents, requesting that the registered Ammonius be brought before you, my lord advocate, to choose one of two options... as he is acting irrationally... and to pay the rents from the time Pinoution died until now... concerning the plots and the agricultural lands of the seized property... Farewell. In the consulship mentioned above... Leontius, the aforementioned.

Similar Documents