cpr;6;10

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/cpr;6;10
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἐπὶ τῷ κυρίῳ ἀρχιδιακονῳ ἔργον γενάμενον διὰ Ψεείω ἐπιστάτης ποταμιτῶν ναυὶ τεσσαράκοντα πέντε γίνονται νομισμάτιον ἓν ὀγδόω ναυὶ Μεσορὴ ἀρχῇ τρίτης ἰνδικτίωνος δ(ιʼ) ἐμοῦ Παπνοῦθίου

Latin

(No Latin text was extracted from the document)

Translation into English

"Upon the Lord, the archdeacon, a work has been made through Psēeiō, overseer of the river boats, forty-five are made, one coin, eight river boats, Mesorē, in the beginning of the third indiction, by me, Papnouthios."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 26)

Extracted Koine Greek Text

τῳ κυρ[ίῳ]
ἀρχιδιακ[όνῳ]
ἔργον γενάμενον
διὰ Ψεείου ἐπιστάτου ποταμιτῶν
ναύβια τεσσαράκοντα πέντε γίνονται
νομισμάτιον ἓν
ὀγδόῳ ν( ) ναύβι( )
Μεσορὴ α
ἀρχῇ τρίτης ἰνδικτίωνος
δ(ιʼ) ἐμοῦ Παπνουθίου
† Μεσ[ορὴ ...]

Notes on Apparatus (Corrections)

English Translation

To the lord [master],
the archdeacon,
Work done
through Pseeios, overseer of the river-workers:
Forty-five boats amount to
one solidus (gold coin).
On the eighth (?), boat (?).
Mesore 1st,
at the beginning of the third indiction,
through me, Papnouthios.
† Mes[ore ...]

Commentary

This document appears to be a brief administrative or financial record, possibly a receipt or report, mentioning a payment or valuation involving river-workers and boats. The mention of "Mesore" (an Egyptian month) and "indiction" (a 15-year tax cycle used in Byzantine administration) indicates a Byzantine Egyptian context. The name "Papnouthios" is a common Egyptian Christian name.

Similar Documents