cpr;9;3

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/cpr;9;3
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἀπὸ Ἑρ(μοῦ πόλεως) ἀξιωθεὶς ἔγραψα ὑπὲρ αὐ]τ̣ο̣ῦ̣ γ̣ρά̣μ̣μα̣τ̣α̣ μὴ εἰδό̣το̣ς †.

ἀπὸ Ἑρ(μοῦ πόλεως) μαρτυρ]ῶ̣ τῷ γρ̣α̣μμ̣α̣τ̣ε̣ίῳ̣ ἀκο̣ύσα̣ς π̣α̣ρ̣ὰ̣ τ̣οῦ θε̣μένο̣υ̣.

ἀπ]ὸ̣ Ἑρ(μοῦ πόλεως) μ̣[αρ]τ̣υ̣ρ̣ῶ̣ τ̣ῷ̣ γ̣ρ̣αματείῳ ἀκούσας παρὰ τοῦ θεμένου.

διʼ ἐμοῦ Θεοδοσίου συμβολα]ιογράφ(ου) ἐγράφ(η) κ(ύρι)ε βοήθ(ει)

Latin

None extracted.

Translation into English

From the city of Hermes, having been deemed worthy, I wrote on behalf of him a letter not knowing.

From the city of Hermes, I bear witness to the secretary having heard from the one appointed.

From the city of Hermes, I bear witness to the secretary having heard from the one appointed.

Through me, Theodosius, the notary, it was written, Lord, help.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 38)

Extracted Koine Greek Text

ἀπὸ Ἑρ(μοῦ πόλεως) ἀξιωθεὶς ἔγραψα ὑπὲρ αὐ]τ̣ο̣ῦ̣ γ̣ρά̣μ̣μα̣τ̣α̣ μὴ εἰδό̣το̣ς †.
(hand 2) Α̣ὐ̣ρ̣(ήλιος(?))

ἀπὸ Ἑρ(μοῦ πόλεως) μαρτυρ]ῶ̣ τῷ γρ̣α̣μμ̣α̣τ̣ε̣ίῳ̣ ἀκο̣ύσα̣ς π̣α̣ρ̣ὰ̣ τ̣οῦ θε̣μένο̣υ̣.

ἀπ]ὸ̣ Ἑρ(μοῦ πόλεως) μ̣[αρ]τ̣υ̣ρ̣ῶ̣ τ̣ῷ̣ γ̣ρ̣αματείῳ ἀκούσας παρὰ τοῦ θεμένου.

διʼ ἐμοῦ Θεοδοσίου συμβολα]ιογράφ(ου) ἐγράφ(η) κ(ύρι)ε βοήθ(ει)

Apparatus Criticus (Latin)

l. γραμματείῳ, J.V. Stolk (from image) (via PN) : γ̣ρ̣αματίῳ prev. ed.

English Translation

From Hermopolis, having been requested, I wrote letters on his behalf, he not knowing †.
(hand 2) Aur(elius(?))

From Hermopolis, I testify to the document, having heard from the one who deposited it.

From Hermopolis, I testify to the document, having heard from the one who deposited it.

Through me, Theodosius, the notary, it was written. Lord, help.

Translation of Apparatus Criticus (Latin)

Read "γραμματείῳ" (grammateiōi), according to J.V. Stolk (from image) (via PN), instead of the previously edited "γραμματίῳ" (grammatiōi).

Similar Documents