cpr;9;9

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/cpr;9;9
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

μαρτυρῶ τῇ μισθώσει ἀκούσας παρὰ τοῦ θεμένου.

Κομήτου ἀπὸ Ἑρμοῦ πόλεως μάρτυρῶ τῇ μισθώσει ἀκούσας παρὰ τοῦ θεμένου.

διʼ ἐμοῦ Εὐλογί(ου) ἐγράφ(η) δ(ιὰ) Γεωργί(ου) κύριε βοήθ(ει).

Latin

(No Latin text extracted)

Translation into English

I bear witness to the wage having heard from the one appointed.

Of Comet from the city of Hermes, I bear witness to the wage having heard from the one appointed.

Through me, it was written by Eulogius for Georgius, Lord help.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 17)

Extracted Koine Greek Text

μαρτυρῶ τῇ μισθώσει ἀκούσας παρὰ τοῦ θεμένου †.
Κομήτου ἀπὸ Ἑρ(μοῦ πόλεως) μαρτυρῶ τ[ῇ μισθώσει ἀκούσας] παρὰ τοῦ θεμένου †.
⳨ διʼ ἐμοῦ Εὐλογί(ου) ἐγράφ(η) δ(ιὰ) Γεωργί(ου) κ(ύρι)ε β[οήθ(ει) † † †]

English Translation

I bear witness to the lease, having heard from the one who established it †.
(Hand 2) I, Kometes from Hermopolis, bear witness [to the lease, having heard] from the one who established it †.
(Hand 3) ⳨ Written by me, Eulogios, through Georgios. Lord, help † † †

Similar Documents