ἔτους μζ Παῦνι κζ με(μέτρηκεν) εἰς τὸν ἐν Διὸς π̣ό̣(λει) τῆι με(γάληι) θη(σαυρὸν) εἰς τὸ (ἥμισυ) (ἀρτάβης) μϛ καὶ μζ 𐅵 Δημήτριος Ἐνεσέου (πυροῦ) ἐννέα (γίνονται) (πυροῦ) θ. Ἀντι(γένης).
(None extracted)
Year 27 of Pauni, 26 measured into the city of Zeus, into the great treasure, into half a artaba. 36 and 27. Demetrius, son of Eneseus, nine (are made) of grain. Antigenes.
(ἔτους) μζ Παῦνι κζ με(μέτρηκεν) εἰς τὸν ἐν Διὸς π̣ό̣(λει) τῆι με(γάληι) θη(σαυρὸν) εἰς τὸ (ἥμισυ) (ἀρτάβης) μϛ καὶ μζ 𐅵 Δημήτριος Ἐνεσέου (πυροῦ) ἐννέα (γίνονται) (πυροῦ) θ. Ἀντι(γένης).
(etous) 47 Pauni 27 me(metrēken) eis ton en Dios po(lei) tēi me(galēi) thē(sauron) eis to (hēmisy) (artabēs) 46 kai 47 Δημήτριος Eneseou (pyrou) ennea (ginontai) (pyrou) 9. Anti(genēs).
(Year) 47, Pauni 27. He measured into the great treasury in the city of Zeus, half an artaba: 46 and 47. Demetrios, son of Eneseus, (of wheat) nine (artabas). Total (of wheat): 9. Antigenes.