o.bawit.ifao;;5

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/o.bawit.ifao;;5
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

σι(του) (ἀρτάβαι)

γί(νεται) θαλλία

μ(ηνὶ) Π(α)ῦ(νι)

ἰ̣ν̣δ̣(ικτίωνος)

φορ(ά)

Latin

(None extracted)

Translation

The text includes references to a festival or event, possibly related to the month of Pauni (a month in the ancient calendar), and mentions the term "indiction," which refers to a cycle of years used in the Roman Empire for taxation purposes. The term "thalia" could refer to a type of festival or celebration.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 5)

Extracted Koine Greek and Latin Text

σί(του) (ἀρτάβαι) κ
γί(νεται) θαλλία ι (ἀρτάβαι) κ
μ(ηνὶ) Π(α)ῦ(νι) ε̣ ἰ̣ν̣δ̣(ικτίωνος) δ̣ γ φορ(ά)

English Translation

Of wheat: 20 artabas.
Total: 10 artabas, 20.
In the month Pauni, 5th (day?), indiction 4, 3rd delivery.

Notes:

Similar Documents