o.bir.shawish;;3

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/o.bir.shawish;;3
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

π(αρὰ) τοῦ παγάρχου Ἀπόλλων Θ̣ωνίο̣υ λιτουρ(γῷ) χα(ίρειν). ἐλι[το]ύργησα̣ς ἐπὶ τῆς α ἰνδ(ικτίωνος) ἑξαμήνου. σεσημίωμαι.

Latin

None extracted.

Translation into English

From the governor Apollo Thonios, greetings. I have performed the liturgy during the sixth month of the indiction. I have been marked.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 10)

Extracted Koine Greek Text

π(αρὰ) τοῦ παγάρχου
Ἀπόλλων
Θ̣ωνίο̣υ
λιτουρ(γῷ)
χα(ίρειν). ἐλι[το]ύργησα̣ς
ἐπὶ τῆς α ἰνδ(ικτίωνος) ἑξαμήνου.
σεσημίωμαι

Apparatus (Textual Notes)

English Translation

From the pagarch (district official),
to Apollon (or Apollonius)
son of Thonios,
liturgist (one performing public service),
greetings. You have performed your liturgy
for the first indiction, for a period of six months.
I have recorded (noted) it.

Similar Documents