ἔτους οθ´ Μεσορὴ ια παρεδόθη Ἰρήνῃ ἐν τῷ ἡλ̣ι̣- αστηρίω̣ ἀπὸ τοῦ καταγρίμ(ατος) ἔτους οθ´ πρώτιστα ἡμικ(άδια) ρκβ καὶ ἐν τῇ καμάρ(ᾳ) ιδ εἰς̣ π̣ο̣- τῖσαι ἡμικ(άδια) ιγ, τρυγιῶν ἡμικ(άδια) ζ καὶ καινο̣ῦ̣ ἐ̣ν̣ τ̣ῇ̣ καμ̣άρᾳ ἡμικ(άδια) κη. Ὃρ κερα(μεὺς) ἔγρ̣α̣ψ̣α.
Apparatus
Year 8, Mesore 10, was delivered to Irene in the solar observatory from the basement. Year 8, first half, 20 and in the chamber 12, to the half-measures 13, of the harvest half-measures 7 and new in the chamber half-measures 20. I, the potter, wrote.
(ἔτους) οθ´ Μεσορὴ ια παρεδόθη Ἰρήνῃ (*) ἐν τῷ ἡλιαστηρίῳ ἀπὸ τοῦ καταγρίμ(ατος) (*) (ἔτους) οθ´ πρώτιστα ἡμικ(άδια) ρκβ // 5 καὶ ἐν τῇ καμάρ(ᾳ) ιδ εἰς ποτῖσαι ἡμικ(άδια) ιγ, τρυγιῶν ἡμικ(άδια) ζ καὶ καινοῦ ἐν τῇ καμάρᾳ ἡμικ(άδια) κη. Ὃρ κερα(μεὺς) ἔγραψα.
(In the year) 79, Mesore 11, delivered to Irene (*) in the olive press from the condemned property (*). (In the year) 79, first-quality half-measures: 122. // 5 And in the storeroom: 14; for drinking: half-measures 13; of vintage wine: half-measures 7; and of new wine in the storeroom: half-measures 28. I, Hor(os) the potter, wrote (this).