ἔτους
ια
Φαρμουθι
ια
μέτρ(ησον) Νουα̣τ
ὑπ(ὲρ) ὀνόμ(ατος)
Δουκαι̣ν̣ως πυρ(οῦ)
μάτ(ια)
πέντε
γ(ίνεται) μ(άτια)
ε
ωευ̣ρ̣ευεξ
(none extracted)
Year
12
Pharmouthi
12
Measure of Nuat
Under the name
of Doukainos of fire
Eyes
Five
It becomes eyes
e
(unclear text)
(ἔτους) ια // Φαρμουθι ια.
μέτρ(ησον) Νουα̣τ (*) ὑπ(ὲρ) ὀνόμ(ατος) Δουκαι̣ν̣ως πυρ(οῦ) μάτ(ια) πέντε, γ(ίνεται) μ(άτια) ε.
ωευ̣ρ̣ευεξ.
1. Text canceled with cross-strokes
2. or Νουε̣τ
(Year) 11 // Pharmouthi 11.
Measure, Nouat (*), on behalf of the name of Doukainos, five measures (matia) of wheat, total five measures.
ωευ̣ρ̣ευεξ (unclear or possibly a scribal notation).
1. Text canceled with cross-strokes.
2. Or Nouet.
The text appears to be a brief administrative or accounting note, possibly a receipt or record of grain measurement. The abbreviation "μάτια" (matia) refers to a measure of grain. The phrase "ὑπὲρ ὀνόματος" ("on behalf of the name") indicates the grain was measured or delivered for a person named Doukainos. The unclear term "ωευ̣ρ̣ευεξ" may be a scribal notation or abbreviation whose meaning is uncertain.