o.bu.njem;;15

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/o.bu.njem;;15
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

None found in the document.

Latin

viii Id(us) · Octob(res) n(umerus) lviịịị
in his (sesquiplicarius) i [
proculcator
optio [
at
(*) porta (*) [
ad signas [
ad praeposit[um
de spẹcḷiṣ [
ad balne[um
missi ạ[d
aḍ s[
eg[
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Apparatus
1. · papyrus
5. l. ad
5. l. portam

Translation into English

8th day of October, number 58
in this (sesquiplicarius)
proculcator
option
at
(*) gate (*)
to the signs
to the preposition
about the spectacles
to the bath
sent to
to

-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Apparatus
1. · papyrus
5. line to
5. line to the gate

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 38)

Extracted Latin Text

viii Id(us) · Octob(res) n(umerus) lviiii
in his (sesquiplicarius) i [ -ca.?- ]
proculcator [ -ca.?- ]
optio [ -ca.?- ]
at porta [ -ca.?- ]
ad signas [ -ca.?- ]
ad praeposit[um -ca.?- ]
de speclis [ -ca.?- ]
ad balne[um -ca.?- ]
missi ad [ -ca.?- ]
ad s[ -ca.?- ]
eg[ -ca.?- ]

English Translation

8th day before the Ides of October (October 8), number 59
Among these, one sesquiplicarius [uncertain]
Proculcator [uncertain]
Optio [uncertain]
At the gate [uncertain]
To the standards [uncertain]
To the commander [uncertain]
Concerning watchtowers (or lookouts) [uncertain]
To the bath [uncertain]
Sent to [uncertain]
To s[uncertain]
eg[uncertain]

Notes

The text is fragmentary and incomplete, with several uncertain abbreviations and missing words. The terms "sesquiplicarius," "proculcator," and "optio" refer to military ranks or positions. "Ad signas" likely refers to "to the standards," and "ad praepositum" means "to the commander." "De speclis" possibly refers to watchtowers or lookouts ("speculis"). "Ad balneum" means "to the bath." The exact context and details remain uncertain due to the fragmentary nature of the text.

Similar Documents