πρὸ
η
ε̣ἰ̣[δῶν]
Ἄνθος πέντ(ε) με( )
ε
μ̣ε̣( )
ε̣
or με(τρηταὶ)
or μ̣ε̣(τρηταὶ)
None extracted.
Before
the
of [sight]
Flower five (or) me ( )
and
me ( )
and
or measure (or) measure
πρὸ
η
ε̣ἰ̣[δῶν]
Ἄνθος πέντ(ε) με( )
(*)
ε
μ̣ε̣( )
(*)
ε̣
2. or με(τρηταὶ)
3. or μ̣ε̣(τρηταὶ)
before
the
forms [uncertain reading]
Flower five me( )
(*)
e
me( )
(*)
e
Line 2: or μετρηταὶ ("measures")
Line 3: or μετρηταὶ ("measures")
The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The Greek word "μετρηταὶ" (metretai) means "measures," possibly referring to units of measurement. The term "Ἄνθος" (Anthos) translates as "flower." The other words and letters are too fragmentary or uncertain to translate accurately.