o.cret.chers;;15

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/o.cret.chers;;15
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

πρὸ

α

εἰδῶν

Ἄνθος

πέντε

με( )

(*)

ε

με( )

(*)

ε

με(τρηταὶ)

με(τρηταὶ)

Latin

Apparatus

Translation

"Before"
"a"
"having seen"
"Flower"
"five"
"me( )"
"(*)"
"e"
"me( )"
"(*)"
"e"
"me(weighers)"
"me(weighers)"

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 25)

Extracted Koine Greek Text:

πρὸ
α
εἰδῶν
Ἄνθος
πέντε
με(  )
ε
με(  )
ε

Extracted Latin Text:

Apparatus
or με(τρηταὶ)
or με(τρηταὶ)

English Translation:

Greek:
before
alpha (α)
knowing (or having known)
flower (Anthos)
five
me(...)
epsilon (ε)
me(...)
epsilon (ε)

Latin and Apparatus Notes:
Apparatus (critical notes)
or measures (μετρηταὶ)
or measures (μετρηταὶ)

Notes:

The text appears fragmentary and incomplete. The abbreviation "με(...)" likely stands for "μετρηταὶ" (measures), as indicated by the apparatus notes. "Apparatus" refers to critical apparatus notes commonly used in textual criticism to indicate variant readings or editorial suggestions.

Similar Documents