o.cret.chers;;5

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/o.cret.chers;;5
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

πρὸ

ζ

εἰδῶν

Ἄνθος

τρεῖς

με(  )

Εὐτύχης

δ[ύο]

με(  )

Πυπίω[ν

δύο

με(  )

μ̣ε̣(τρηταὶ)

ζ̣

or με(τρηταὶ)

or με(τρηταὶ)

or με(τρηταὶ)

or με(τρηταὶ)

Latin

Apparatus

Translation

Before, seeing, Flower, three, me, Eutychus, two, me, of Pipion, two, me, measured.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 14)

Extracted Koine Greek Text

πρὸ ζ εἰδῶν
Ἄνθος τ̣ρεῖς με( ) (*) γ
Εὐτύχης δ[ύο] με( ) (*) β
Πυπίω[ν δύο] με( ) (*) β
μ̣ε̣(τρηταὶ) ζ

Apparatus

2. or με(τρηταὶ)
3. or με(τρηταὶ)
4. or με(τρηταὶ)

English Translation

Before the 7th of the Ides:
Anthos: three measures (?) gamma (3)
Eutyches: two measures (?) beta (2)
Pypion: two measures (?) beta (2)
Total: seven measures

Notes:

The abbreviation "με( )" likely stands for "μετρηταὶ" (metretai), meaning "measures" or "containers." The Greek letters γ (gamma) and β (beta) represent numerical values (gamma = 3, beta = 2). The text appears to be an accounting or inventory record, listing quantities associated with individuals named Anthos, Eutyches, and Pypion.

Similar Documents