Πασριου
Ταλειβα-νωτι
καὶ Π-ραμάτου
Πι-μενοῦς καὶ οἱ μέτοχοι
Ὀβούχει χαιρι
ἔχουμεν πα-ρὰ σοῦ τοὺ τέ-λος. Παῶπει
Apparatus
Of Pasrius
Of Talebano
And of Pramatus
Of Pimenus and the shareholders
O Bouchi, greetings.
We have from you the end. Of Paopi
Πασριου (*) Ταλειβανωτι (*) καὶ Πραμάτου (*) Πιμενοῦς καὶ οἱ μέτοχοι Ὀβούχει χαιρι (*). ἔχουμεν (*) παρὰ σοῦ τοὺ (*) τέλος. Παῶπει (*) κγ̣.
From Pasris (*) son of Taleibanotis (*) and from Pramates (*) son of Pimenes and the partners. Greetings to Obouchis (*). We have received from you the tax. Phaophi (*) 23.
The text appears to be a brief administrative or financial note, possibly a receipt or acknowledgment of payment. The apparatus provides editorial corrections to the original text, clarifying proper names and grammatical forms.