o.did;;10

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/o.did;;10
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἰσίδωρο̣(ς) Δρο̣

δὺ̣ς

(δεκανίας) Πετεήσι(ος) Π

εἰς τροφὴ̣(ν) μοσχα̣(ρίων(?)) ἀχύρο(υ)

γόμ(ον)

ἥμυσι

(γίνεται) γό(μον)

𐅵

Χο̣ιακ

ϛ̣

^ 2. l. δὸς

^ 4. l. ἥμισυ

Latin

(None extracted)

Translation into English

Isidorus Dros (possibly) gives (of the decania) Peteisios P for the nourishment of calves (possibly) of straw, a load. Half (is made) a load.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 30)

Extracted Koine Greek Text

Ἰσίδωρο̣(ς) Δρο̣
δὺ̣ς (δεκανίας) Πετεήσι(ος) Π
εἰς τροφὴ̣(ν) μοσχα̣(ρίων(?)) ἀχύρο(υ)
γόμ(ον) ἥμυσι (γίνεται) γό(μον) 𐅵.
Χο̣ιακ ϛ̣

Apparatus Criticus

Line 2: l. δὸς
Line 4: l. ἥμισυ

English Translation

Isidoros Dro...
Give (?), (from the decany of) Peteesis P...,
for the feeding of calves(?), straw,
half a load, total 6 loads.
Choiak 6.

Notes

The text appears fragmentary and incomplete. The corrections in the apparatus criticus suggest reading "δὸς" ("give") instead of "δὺς," and "ἥμισυ" ("half") instead of "ἥμυσι." The abbreviation "(δεκανίας)" refers to a "decany," a subdivision or administrative unit. "Χοιακ" (Choiak) is a month in the ancient Egyptian calendar.

Similar Documents