μέ(τρημα(?)) θη(σαυροῦ) [μη(τροπόλεως)] γ̣(εν)[ή(ματος)] κα̣ (ἔτους) Κομμόδου Ἀντω(νίνου) Κα̣ί̣σαρος τοῦ κυρ̣ί̣ο̣υ̣ Παῦ(νι) η̣ [ὑπ(ὲρ)] Νότου ὀνό(ματος) Φαμίνιο(ς) Ψεμπ̣τ̣ῶτος (πυροῦ) δωδέ(κατον) (γίνεται) ιβ´ , 5 [ὁμ(οίως)] ι̣η̣ ὑπ(ὲρ) Νό(του) ὀνό(ματος) Ἡρακλήο(υς) Πικῶτο(ς(?)) δ̣ι̣(ὰ) Ἀπολλωδ(ώρου) (πυροῦ(?)) δ̣[ω]δ̣[έ(κατον)] (γίνεται) (πυροῦ) ιβ´ . Τ( ) σ̣(εσ)η̣(μείωμαι).
None extracted.
This document appears to be a record or inscription related to a measurement (possibly of a treasure) from the year of Commodus, under the authority of Antoninus Caesar. It mentions a name associated with the South, possibly referring to a person named Faminio, and includes references to a certain quantity (twelve) of grain. It also notes another name associated with Hercules and a person named Picotus, through Apollodorus, again mentioning the quantity of grain (twelve). The document concludes with a phrase that may indicate a measurement or record-keeping.
μέ(τρημα(?)) θη(σαυροῦ) [μη(τροπόλεως)] γ̣(εν)[ή(ματος)]
κα̣
(ἔτους) Κομμόδου
Ἀντω(νίνου) Κα̣ί̣σαρος τοῦ κυρ̣ί̣ο̣υ̣
Παῦ(νι)
η̣
[ὑπ(ὲρ)] Νότου ὀνό(ματος) Φαμίνιο(ς)
Ψεμπ̣τ̣ῶτος (πυροῦ) δωδέ(κατον) (γίνεται)
ιβ´,
5
[ὁμ(οίως)]
ι̣η̣
ὑπ(ὲρ) Νό(του) ὀνό(ματος) Ἡρακλήο(υς)
Πικῶτο(ς(?)) δ̣ι̣(ὰ) Ἀπολλωδ(ώρου)
(πυροῦ(?)) δ̣[ω]δ̣[έ(κατον)] (γίνεται) (πυροῦ)
ιβ´.
Τ( ) σ̣(εσ)η̣(μείωμαι).
Measurement(?) of the treasury [of the metropolis] of produce(?)
and
(in the year) of Commodus
Antoninus Caesar the lord
(month of) Pauni
8th(?)
[on behalf of] Notos, in the name of Phaminios
son of Psemptos, wheat, a twelfth (tax), total:
12,
5
[likewise]
18
on behalf of Notos, in the name of Herakleios
son of Pikotos(?), through Apollodoros,
wheat(?), a twelfth (tax), total wheat:
12.
I have signed (or noted) T( ).