o.florida;;1

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/o.florida;;1
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔχεις δέκα ἡμέρας κο-μιᾶτεν (*) Ἀμμωνᾶς· ἔχεις δύο ἡμέρας κο-μιᾶτεν (*) καὶ σοὶ ἀπαγαθαι (*)

Latin

Apparatus

Translation

You have ten days to bring (it) to Ammon; you have two days to bring (it) to you.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 23)

Extracted Koine Greek Text

ἔχεις δέκα ἡμέρας κομιᾶτεν (*) Ἀμμωνᾶς·
ἔχεις δύο ἡμέρας κομιᾶτεν (*) καὶ σοὶ ἀπαγαθαι (*)

Apparatus Criticus (Latin)

1-2. l. κο|μιᾶτον
3-2. l. κομι|ᾶτον
2. l. ἀπάγεσθαι

English Translation

You have ten days to collect (?). Ammonas;
You have two days to collect (?) and to take away (?)

Notes

(*) indicates uncertain or unclear words. The apparatus criticus suggests corrections:
- "κομιᾶτεν" should likely read "κομιᾶτον" (imperative plural form meaning "collect!").
- "ἀπαγαθαι" should likely read "ἀπάγεσθαι" ("to take away" or "to remove").

Similar Documents