ἔχεις δέκα ἡμέρας κο-μιᾶτεν (*) Ἀμμωνᾶς· ἔχεις δύο ἡμέρας κο-μιᾶτεν (*) καὶ σοὶ ἀπαγαθαι (*)
Apparatus
You have ten days to bring (it) to Ammon; you have two days to bring (it) to you.
ἔχεις δέκα ἡμέρας κομιᾶτεν (*) Ἀμμωνᾶς·
ἔχεις δύο ἡμέρας κομιᾶτεν (*) καὶ σοὶ ἀπαγαθαι (*)
1-2. l. κο|μιᾶτον
3-2. l. κομι|ᾶτον
2. l. ἀπάγεσθαι
You have ten days to collect (?). Ammonas;
You have two days to collect (?) and to take away (?)
(*) indicates uncertain or unclear words. The apparatus criticus suggests corrections:
- "κομιᾶτεν" should likely read "κομιᾶτον" (imperative plural form meaning "collect!").
- "ἀπαγαθαι" should likely read "ἀπάγεσθαι" ("to take away" or "to remove").