ⲏⲥⲟⲩ
ⲣⲓⲥⲧⲟ
ⲏⲑⲉⲓ
ⲉⲣⲟⲛ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ
ⲫⲣⲁⲛⲅⲁⲥ ⲉϥⲥϩⲁⲓ
ⲉϥϣⲓⲛⲉ
ⲛⲉϥⲙⲉⲣⲁⲧⲉ ⲉⲧⲫⲱⲣⲉⲓ
ⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟ
ϯϣⲓⲛⲉ ⲟⲛ
ⲉⲡⲉⲧⲛ
ϯⲛⲟⲩϥⲉ ⲛ-
ⲥⲧⲟⲉⲓ
ⲉϥⲥϩⲁⲓ̈
ⲥⲧⲟⲉⲓ̈
boīthein
forein
The extracted text includes various terms and phrases in Koine Greek, with some Latin references. The Greek terms relate to concepts of help, carrying, and possibly other actions. The Latin terms translate to "to help" and "to carry."
ⲓ(ⲏⲥⲟⲩ)ⲥ ⲡⲉ ⲭ(ⲣⲓⲥⲧⲟ)ⲥ ⲃⲟⲏⲑⲉⲓ
ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ
ⲫⲣⲁⲛⲅⲁⲥ ⲉϥⲥϩⲁⲓ
ⲉϥϣⲓⲛⲉ ⲉⲛⲉϥⲙⲉⲣⲁⲧⲉ ⲉⲧⲫⲱⲣⲉⲓ
ⲙ[ⲡⲉ ⲭ(ⲣⲓⲥⲧⲟ)ⲥ]
ϩⲛ ⲟⲩⲙⲉ, ϯϣⲓⲛⲉ ⲟ[ⲛ]
ⲉⲡⲉⲧⲛⲥ ϯⲛⲟⲩϥⲉ ⲛⲥⲧⲟⲉⲓ
Jesus is Christ; help!
With hyssop.
A fence/wall that is written (inscribed).
He seeks to carry his beloved.
[Christ]
In truth, I seek again
That which you... I bring to you...
The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The provided Greek equivalents from the apparatus clarify two key verbs:
The rest of the text appears to be a prayer or invocation involving Christ, possibly referencing purification ("hyssop") and spiritual assistance.