ι (ἔτους) καὶ ια (ἔτους)· διέγραψεν ὑπ(ὲρ) ἐπιβολ(ῆς) διδράχμ(ου) διετείας Ψάις Πλουτογένους (δραχμὰς) δ (τετρώβολον). Ἔγραψα τὴν ἀποχὴν Αὐρήλιος Θέων Πισιστράτ̣ο̣υ̣ ἄρξ(ας) δεκάπρωτος. (hand 2) Αὐρήλιος Ἰσίδωρος ἄρξ(ας) δεκάπρωτ(ος) διʼ ἐμοῦ Αὐρηλίου Δημοσθένους υἱοῦ ἄρξ(αντος) σεσημίωμαι (*). Apparatus ^ 7. l. σεσημείωμαι
(hand 2)
In the year 12 (of the era)· it was recorded under the imposition of a didrachm for the term of Psais Plutogenes (drachmas) of 4 (tetrabolon). I, Aurelius Theon of Pisistratus, wrote the receipt, beginning the tenth. (hand 2) Aurelius Isidorus, beginning the tenth through me, Aurelius Demosthenes, son of the one beginning, I have noted (*). Apparatus ^ 7. line: I have noted.
ι (ἔτους) καὶ ια (ἔτους)· διέγραψεν ὑπ(ὲρ) ἐπιβολ(ῆς) διδράχμ(ου) διετείας Ψάις Πλουτογένους (δραχμὰς) δ (τετρώβολον).
Ἔγραψα τὴν ἀποχὴν Αὐρήλιος Θέων Πισιστράτου ἄρξ(ας) δεκάπρωτος.
(hand 2) Αὐρήλιος Ἰσίδωρος ἄρξ(ας) δεκάπρωτ(ος) διʼ ἐμοῦ Αὐρηλίου Δημοσθένους υἱοῦ ἄρξ(αντος) σεσημίωμαι (*).
7. l. σεσημείωμαι
Year 10 and year 11. Psais, son of Ploutogenes, has paid off (or cancelled) for the two-year levy of two drachmas, four drachmas and four obols.
I, Aurelius Theon, son of Pisistratus, decaproti official, have written the receipt.
(Second hand) I, Aurelius Isidorus, decaproti official, have signed through me, Aurelius, son of Demosthenes, official. I have marked it (*).
Line 7: The correct reading is "σεσημείωμαι" ("I have marked/signed").