ἔσχ(ον) παρὰ σοῦ Μάρκ(ου)
Καμοῦλ ὑ(πὲρ) μέρο(υς) διαγρ(αφῆς)
ἰνδ(ικτίωνος)
τρικ( )
ε πέντε . Π(α)ῦ(νι)
ἰνδ(ικτίωνος)
Φιλ( ) Ἀνανίας σ[τοι]χ(εῖ).
Πατερμούθ(ιος) στεχ(ει)(εῖ).
Apparatus
Berkes, Dorfverwaltung 243 : ι ἰνδ(ικτίονος) prev. ed.
Berkes, Dorfverwaltung 243 : Π(α)ῦ(νι) η ἰνδ(ικτίονος) prev. ed.
l. στοιχ
“I have received from you, Mark.”
“Came from you concerning the portion of the writing.”
“Of the indiction.”
“Three.”
“Five. Of Pauni.”
“Of the indiction.”
“Philo Ananias is in the line.”
“Patermuthius is established.”
† ἔσχ(ον) παρὰ σοῦ Μάρκ(ου)
Καμοῦλ ὑ(πὲρ) μέρο(υς) διαγρ(αφῆς)
ιε ἰνδ(ικτίωνος)
(*) τρικ( ) ̣ ̣ ε πέντε . Π(α)ῦ(νι)
ιε ἰνδ(ικτίωνος)
α (*) . ̣ ̣ ρ ̣ Φιλ( ) Ἀνανίας σ[τοι]χ(εῖ).
5 ̣ ̣ ̣ ̣ v ̣ ̣ ̣ ̣ † Πατερμούθ(ιος) στεχ(ει) (*) (εῖ). †
r.2. Berkes, Dorfverwaltung 243 : ι ἰνδ(ικτίονος) prev. ed.
r.3. Berkes, Dorfverwaltung 243 : Π(α)ῦ(νι) η ἰνδ(ικτίονος) prev. ed.
v.2. l. στοιχ
† I have received from you, Marcus,
Kamoul, on behalf of the portion of the registration,
15th indiction,
(*) three( ) ... five. Pauni,
15th indiction,
1st (*) ... Phil( ) Ananias is accountable.
5 ... † Patermouthios is accountable (*) (is accountable). †
recto line 2: Berkes, Dorfverwaltung 243: previously edited as "ι ἰνδ(ικτίονος)"
recto line 3: Berkes, Dorfverwaltung 243: previously edited as "Π(α)ῦ(νι) η ἰνδ(ικτίονος)"
verso line 2: read "στοιχ"