Διέγρα(ψεν) ὑπ(ὲρ) ἐπιβολ(ῆς) δι(δράχμου) ια (ἔτους) καὶ ιβ (ἔτους) (δραχμὰς) δ (διώβολον) χ(αλκοῦς) γ Ψάις γ υἱὸ(ς) Ἰσιδώ(ρου). Ἔγρα(ψεν) Αὐρήλ(ιος) Πρεμε( ) ὁ καὶ Σαρ( ) δεκάπρωτ(ος) διʼ ἐμοῦ Αὐρηλ(ίου) ̣ ̣ [ -ca.?- ]
None extracted.
He (or she) has erased under the imposition of a drachma for the year 11 and for the year 12 (drachmas) of two obols of bronze. Phais, son of Isidorus. Aurelius Premes, who is also Sar, the decaprotos, wrote this through me, Aurelius.
Διέγρα(ψεν) ὑπ(ὲρ) ἐπιβολ(ῆς) δι(δράχμου)
ια (ἔτους) καὶ ιβ (ἔτους)
(δραχμὰς) δ (διώβολον) χ(αλκοῦς) γ
Ψάις γ υἱὸ(ς) Ἰσιδώ(ρου). Ἔγρα(ψεν)
Αὐρήλ(ιος) Πρεμε( ) ὁ καὶ Σαρ( ) δεκάπρωτ(ος)
διʼ ἐμοῦ Αὐρηλ(ίου)
̣ ̣ [ -ca.?- ]
Διέγραψεν ὑπὲρ ἐπιβολῆς διδράχμου
ια ἔτους καὶ ιβ ἔτους
δραχμὰς δ διώβολον χαλκοῦς γ
Ψάις γ υἱὸς Ἰσιδώρου. Ἔγραψεν
Αὐρήλιος Πρεμε( ) ὁ καὶ Σαρ( ) δεκάπρωτος
διʼ ἐμοῦ Αὐρηλίου
[ -ca.?- ]
He canceled (or wrote off) for the tax levy of two drachmas
for the 11th year and the 12th year
four drachmas, two obols, and three bronze coins.
Psais, son of Isidoros, wrote (this).
Aurelius Preme( ), also called Sar( ), decaprotius (official title),
through me, Aurelius
[ -ca.?- ]