Πτολεμαῖος Παχράτ̣[ηι] χαίρειν· ἀπέχωι πα- ρὰ σοῦ τὸ τέλος ἀπὸ Θωὺθ ἕως Χοίακ λ χαλκοῦ δρα(χμὰς) Α , (γίνονται) (δραχμαὶ) Α . (ἔτους) η Χοιὰκ λ̣
(None extracted)
Ptolemaios Pachrat, greetings. I am at a distance from you, the end from Thoth until Choiak, of bronze drachmas A, (they are) drachmas A. (of the year) Choiak.
Πτολεμαῖος Παχράτ̣[ηι] χαίρειν· ἀπέχωι παρὰ σοῦ τὸ τέλος ἀπὸ Θωὺθ ἕως Χοίακ λ χαλκοῦ δρα(χμὰς) Α, (γίνονται) (δραχμαὶ) Α. (ἔτους) η Χοιὰκ λ̣
l. ἀπέχω
"Ptolemaios to Pachrates, greetings. I have received from you the tax payment from Thoth until Choiak 30, copper drachmas 1 (total drachmas: 1). Year 8, Choiak 30."
"line: read ἀπέχω"