δια(γέγραφε) Ταουῆς Ἡρακλείδου ὑπ(ὲρ) τιμῆς (πυροῦ) ὁμολ(όγου) νομ( ) (δραχμὴν) α (ὀβολοὺς) γ 𐅵 (ἔτους) ε Δομιτιανοῦ τοῦ κυρίου Ἁθὺρ κγ . Α( ) σεση(μείωμαι).
(None extracted)
By (writing) of Taues, son of Heracleides, under the honor of (wheat) of the agreement of (the) law (a) (drachma) (of) (obols) (of) (the year) (of) Domitian, the lord, (of) Athyr, (the) 23rd. (I) have been (marked).
δια(γέγραφε) Ταουῆς Ἡρακλείδου
ὑπ(ὲρ) τιμῆς (πυροῦ) ὁμολ(όγου) νομ( ) (δραχμὴν) α (ὀβολοὺς) γ 𐅵
(ἔτους) ε Δομιτιανοῦ τοῦ κυρίου
Ἁθὺρ κγ
Α( ) σεση(μείωμαι).
διαγέγραφε Ταουῆς Ἡρακλείδου
ὑπὲρ τιμῆς πυροῦ ὁμολογουμένης νομίσματος δραχμὴν α, ὀβολοὺς γ 𐅵
ἔτους ε Δομιτιανοῦ τοῦ κυρίου
Ἁθὺρ κγ
Α( ) σεσημείωμαι.
Taoues, daughter of Herakleides, has paid (or registered payment)
for the agreed price of wheat, amounting to 1 drachma and 3 obols 𐅵 (fractional symbol).
Year 5 of the lord Domitian,
Hathyr 23.
I, A( ), have signed (or marked).