Ὧρος καὶ μέ̣τ̣ο̣χ(οι) τελ(ῶναι) γ̣ερδ(ιακοῦ) Ν ̣ ̣ ̣ ̣ υς καὶ Ψεν̣εσ̣ο̣υηριο̣ς̣ (*) υἱος (*) χα(ίρειν). ἔσχομ(εν) τέλο̣(ς) Παχὼ(ν) Παῦνι. (ἔτους) γ̣ Ἀντωνείνου 5 Καίσαρος το̣ῦ̣ κ̣υρίου Ἐπεὶφ η.
(*)
Horos and the members of the council (to complete) the decree of the district. (Name) and Psenesouherios, son (of) (name). Greetings. We have completed the decree of Pachon for Pauni. (Year) of Antoninus Caesar, the lord, when (this was done).
Ὧρος καὶ μέτοχ(οι) τελ(ῶναι) γερδ(ιακοῦ)
υς καὶ Ψενεσουήριος υἱὸς χα(ίρειν). ἔσχομ(εν) τέλο(ς) Παχὼ(ν)
Παῦνι. (ἔτους) γ Ἀντωνείνου Καίσαρος τοῦ κυρίου Ἐπεὶφ η.
Horos and partners, tax collectors of the weaver's tax,
and Psenesoueris the son, greetings. We have received the tax for Pachon
(and) Pauni. Year 3 of Antoninus Caesar the lord, Epeiph 8.
This document appears to be a brief tax receipt or notification from tax collectors named Horos and his associates, addressed to an individual named Psenesoueris (or Psenesoueris' son). It records the receipt of taxes for the Egyptian months Pachon and Pauni, dated to the third year of Emperor Antoninus Caesar, on the 8th day of the month Epeiph.