πρὸς Πλουτί-ων τὸ θεο-κενιτα μετὰ κολακίας καὶ παρα-κλήσεως. τὸ ι.
Πλουτί|ωνα το(ῦ) Θεο|γένητος (or τὸ(ν) Θεο|γένητα) M. Leiwo, Scribes and Language Variation, Τοθεο (l. Τοθοῆ(ους)) | κτενιστήν(?) BL 10.296
κολακείας
Apparatus
To Plutio, the divine center, with flattery and exhortation. The.
To Plutio of Theogenes (or the Theogenes) M. Leiwo, Scribes and Language Variation, To the God (or To the God of the) | the hairdresser(?) BL 10.296
Of flattery.
πρὸς Πλουτίων (*) τὸ θεοκενιτα (*) μετὰ κολακίας (*) καὶ παρακλήσεως. τὸ ι.
"To Ploution (*) the theokenita (*) with flattery (*) and exhortation. The i."
The text contains several uncertain or corrupted words (marked with asterisks (*)). The apparatus criticus provides alternative readings and scholarly suggestions for these problematic sections.