Σαρμάτῃ ἰδίου
γεούχῳ Ἰσὰκ
Φιλήας γεωρ(γὸς) χαί(ρειν).
ἔσχον παρὰ σοῦ ᾠὰ
τέσσαρε̣ς̣
(ἔτους)
Φαρμοῦθι
ιη̣
l. ἰδίῳ
(None extracted)
To Sarmatia, of his own
To the one who holds Isaac
Phileas, the farmer, greetings.
I have received from you the songs
four
(years)
To Pharmouthi
18
line: of his own
Σαρμάτῃ ἰδίῳ
γεούχῳ Ἰσὰκ
Φιλήας γεωρ(γὸς) χαί(ρειν).
ἔσχον παρὰ σοῦ ᾠὰ δ τέσσαρε̣ς̣
(ἔτους) πθ Φαρμοῦθι ιη̣
l. ἰδίῳ
To Sarmates, his own landlord Isaac,
Phileas, farmer, greetings.
I received from you four (4) eggs
in the year 89, Pharmouthi 18.
Read "ἰδίῳ" (correcting the original text).