o.oslo;;12

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/o.oslo;;12
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

(ἔτους) ιθ ἀριθ(μήσεως) Παχὼν διέγρ(αψεν) Ἀπολλῶς ὑπ(ὲρ) ζυτ(ηρᾶς) κατʼ ἄνδ(ρα) κώ(μης) Τεπτύνεως ἄλλας (δραχμὰς) δ.

Latin

(None extracted)

Translation into English

(Year) 19 of the counting of Pachon, Apollos wrote under the inquiry concerning the man of the village of Teptynes, other (drachmas) 4.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 18)

Koine Greek Text

(ἔτους) ιθ ἀριθ(μήσεως) Παχὼν διέγρ(αψεν) Ἀπολλῶς ὑπ(ὲρ) ζυτ(ηρᾶς) κατʼ ἄνδ(ρα) κώ(μης) Τεπτύνεως ἄλλας (δραχμὰς) δ.

Expanded Greek Text

(ἔτους) ιθ (19) ἀριθμήσεως Παχὼν διέγραψεν Ἀπολλῶς ὑπὲρ ζυτηρᾶς κατὰ ἄνδρα κώμης Τεπτύνεως ἄλλας δραχμὰς δ (4).

English Translation

(In the) 19th year of the census, on (the month of) Pachon, Apollos paid on behalf of the brewer's tax, per man, of the village of Teptyne, another 4 drachmas.

Similar Documents