αρηρις
σθωταις
Δίδ̣υμος Κάστω̣ρ[ος
Φιλαμο[
Πατεχῶν̣
Ὧρος Πι̣[
No Latin text found.
The extracted Koine Greek text does not form complete sentences and appears to be fragmentary. Here are some translations of the individual words:
[ -ca.?- ]αρηρις
[ -ca.?- ]σθωταις
[ -ca.?- ]
(vac. 1 line)
[ -ca.?- ]Δί]δ̣υμος Κάστω̣ρ[ος
[ -ca.?- ]
Φιλαμο[
Πατεχῶν̣ [
Ὧρος Πι̣[
Due to the fragmentary nature of the text, a complete and certain translation is not possible. However, some recognizable names and words can be tentatively translated:
The remaining fragments ("αρηρις", "σθωταις") are incomplete and unclear in meaning without further context.
No Latin text was identified in this fragment.