ἔτους κα (ἔτους) ἀριθ(μήσεως) Τῦβι. διέγρα(ψε) Ἀρτεμιδώρου (*) καὶ (μετόχοις) πράκ(τορσι) ἀργυ(ρικῶν) κόμης (*) Τεπτύνεως Λαυου- τᾶνις (*) ὑπὲρ λα
None extracted.
Year and (of the year) of the counting of Tubi. Written by Artemidorus (*) and (the partners) of the silver brokers of the village (*) of Teptyneus of Lau- tanis (*) for the people of the writing (*) upon the place (*) eight drachmas, (they are) (drachmas) one.
ἔτους κα (ἔτους) ἀριθ(μήσεως) Τῦβι.
διέγρα(ψε) Ἀρτεμιδώρου καὶ (μετόχοις) πράκ(τορσι) ἀργυ(ρικῶν) κόμης Τεπτύνεως Λαυουτᾶνις
ὑπὲρ λα<ο>λαγραφίας ἐπὶ λόκου δραχ(μὰς) ὀκττώ, (γίνονται) (δραχμαὶ) η.
Year 21, year of the census, month Tybi.
Artemidoros and partners, collectors of money taxes, have received from the village of Teptyne, from Lautanis,
for the poll-tax on account, eight drachmas, total 8 drachmas.