(ἔτους) κ̣γ ἀριθμήσεως Ἁθύρ. διέγρ(αψε) Ἀρτεμιδώρ(ῳ) καὶ μετ(όχοις) πράκ(τορσι) ἀργ(υρικῶν) κώμης Τεπτ̣ύ̣νεως Λαυτᾶνις ὑπὲρ λαογ(ραφίας) ἄλλας δραχ(μὰς) τέσσαρες (*), γ(ίνονται) (δραχμαὶ) δ. Apparatus ^ 6. l. τέσσαρας
None extracted.
(of the year) 23 of the counting. Athyros. It was written by Artemidoros and with the partners of the silver dealers of the village of Teptyneus, for the public account of other drachmas, four (*), (they are) (drachmas) 4. Apparatus ^ 6. line. four.
(ἔτους) κ̣γ ἀριθμήσεως Ἁθύρ. διέγρ(αψε) Ἀρτεμιδώρ(ῳ) καὶ μετ(όχοις) πράκ(τορσι) ἀργ(υρικῶν) κώμης Τεπτ̣ύ̣νεως Λαυτᾶνις ὑπὲρ λαογ(ραφίας) ἄλλας δραχ(μὰς) τέσσαρες, γ(ίνονται) (δραχμαὶ) δ.
6. l. τέσσαρας
(ἔτους) κγ ἀριθμήσεως Ἁθύρ. διέγραψε Ἀρτεμιδώρῳ καὶ μετόχοις πράκτορσι ἀργυρικῶν κώμης Τεπτύνεως Λαυτᾶνις ὑπὲρ λαογραφίας ἄλλας δραχμὰς τέσσαρες, γίνονται δραχμαὶ δ.
(Year) 23 of the enumeration, month Hathyr. Lautanis has paid to Artemidoros and his fellow collectors of the money taxes of the village of Teptyne four additional drachmas for the poll-tax, total 4 drachmas.