o.tebt.pad;;9

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/o.tebt.pad;;9
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους

ἀριθήσεως

Παχών

διέγραψε Λαυτᾶνις

Πετεσούχου ὑπ- ἐρ λαγραφίας

δραχμὰς

ἀριθμήσεως

λαογραφίας

Latin

None extracted.

Translation into English

Year of enumeration

Of Pachon

Wrote down for Lauṭānus

Of Petesouchus under the ethnography

Of drachmas

Of enumeration

Of ethnography

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 33)

Extracted Koine Greek Text

(ἔτους) θ ἀριθήσεως (*) Παχών
διέγραψε Λαυτᾶνις Πετεσούχου ὑπὲρ λαγραφίας (*) (δραχμὰς) η

Apparatus Criticus (Textual Notes)

  1. l. ἀριθ<μ>ήσεως (for ἀριθήσεως)
  2. l. λα<ο>γραφίας (for λαγραφίας)

English Translation

(Year) 9 of the enumeration, Pachon.
Lautanis, son of Petesouchos, has paid (literally "crossed out") for the poll-tax: 8 drachmas.

Notes on Translation

The text appears to be a brief administrative record or receipt from Roman Egypt, indicating that a certain Lautanis, son of Petesouchos, has fulfilled his obligation regarding the poll-tax (λαογραφία). The month mentioned is Pachon, a month in the Egyptian calendar. The corrections in the apparatus criticus clarify minor scribal errors in the original text.

Similar Documents