o.trim;1;21

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/o.trim;1;21
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

εἰς Πμο(υν) Ἁραυ

Ἄμμω(νίῳ) Κόρακ(ος)

καμηλίτῃ

Πλου(τ ) λινού(φῳ)

Ψεναμ(ούνει) Πα[ -ca.?- ]

εἰς Ψε( ) [ -ca.?- ]

ῥα[ -ca.?- ]

Latin

No Latin text was extracted.

Translation into English

To Pmo(yn) Harav

To Ammō(ni) Korak(os)

To the camel driver

To Plu(t) linen(pho)

To Psenam(ouni) Pa[ -ca.?- ]

To Pse( ) [ -ca.?- ]

Ra[ -ca.?- ]

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 42)

Extracted Koine Greek Text

εἰς Πμο(υν) Ἁραυ
Ἄμμω(νίῳ) Κόρακ(ος)
καμηλίτῃ
Πλου(τ ) λινού(φῳ)
Ψεναμ(ούνει) Πα[
εἰς Ψε( ) [
ῥα[

Possible Latin Text

(No clearly identifiable Latin text present.)

English Translation (Approximate)

To Pmo(un) Harau
To Ammonios, son of Korax,
camel-driver,
To Plou(t ) son of Linou(phos),
To Psenam(ounis) Pa[...
To Pse( ) [
ra[...

Notes

The text appears fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The abbreviations and parentheses indicate uncertain expansions of abbreviated or damaged words. The names and titles suggest a document possibly related to trade, transport, or personal correspondence involving individuals identified by their occupations or patronymics.

Similar Documents