λῶι Παχονποῦ
τῶι ἀδελφῶι
χάριν
βλεπ
ηαφα
θηιαι
ι πρὸς δεδ
καλῶς πωησις
βαλισεν αυτ
ρι αἰξο
None extracted.
To Pachompos
To the brother
Grace
Look
He has
They are
To (the) given
Well, you will do
He has thrown it
To the increase
λ̣ωι̣ Παχονποῦ
τῶι ἀδε̣[λφῶι]
χάριν
βλεπ̣[
ηαφα̣ ̣ ̣
θηιαι̣
ι πρὸς δεδ[
καλῶς] πωησις
βαλισεν αυτ̣[
ρι α̣ιξο̣αι
"... to Pachompous,
to the brother,
greetings.
Look [or "see"] ...
[unclear text]
... towards ...
you will do [it] well ...
he threw it/him ...
[unclear text]"
Note: Due to the fragmentary and unclear nature of the original text, the translation provided is approximate and incomplete.