τῷ ἀγαπη[τ]ῷ ἀδελφῷ Βίκτορι
λεσονι Βίκτωρ Π(ετε)χ(ωντος) χαίρ(ειν).
δὸς τῷ ἀδελφῷ Μύρων
σίτου γ(εου)χ̣(ικῷ) μ̣έ̣τ̣ρ̣(ῳ) ἀρταβας
(*) μίαν
μάτιον ἓν
Traces (ἀρτάβη) α
μ(άτιον) α
ὑπὲρ φόρ(ου) ιγ
ἰνδ(ικτίωνος).
ἐρρ(ῶσθαί σε εὔχομαι)
Apparatus ^ 4. l. ἀρτάβην
(P(ete)ch(ontis))
To the beloved brother Victor, greetings from Victor, son of Petes. Give to the brother Myron one measure of wheat, one measure. I pray that you may be well. (Note: The Latin part refers to the name of the father, Petes.)