p.adl;;G6

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.adl;;G6
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους
ιβ
τοῦ καὶ
θ
Φ[αῶφι(?)]
ἐν̣ Παθύρει ἐφʼ Ἑρμί[ου τοῦ πα-]
ρὰ Πανίσκου ἀγοραν̣[όμου].
ἐ̣δ̣ά̣νεισεν Ὧρος̣ Ν̣[εχούτου]
[Π]έ̣ρ̣σ̣η̣ς̣ τ̣ῆ̣[ς ἐ(?)]π̣ι̣γ̣ο̣[νῆς(?) Ὥρῳ]
Λαμέ̣νθιος Πέρσῃ [τῆς ἐπι-]
γο̣νῆς κρότωνος ἀρ̣[τάβην]
μίαν̣
ιβ´
ἄτο̣κα τῷ ἑ[αυτοῦ(?)]
μέ̣τρῳ δο̣χ̣ι̣κῷ· τ̣[ὸ δὲ δά-]
δειον τοῦτο ἀποδότω ὁ δε̣-
δανεισμένος Ὥρῳ ἐν μηνὶ
Παχὼν <τοῦ> προκειμένου ἔτους·
ἐὰν δὲ μὴ ἀ̣π̣ο̣δ̣ῷ ἐν̣ [τ]ῷ ὡρ̣ισ-
μένῳ χ̣ρόνῳ ἀποτεισάτω
παραχρῆμα ἡμιόλιον τὴν
ἐσομένην ἐν τῇ ἀγορᾷ τι-
μὴν· ἡ δὲ πρᾶξεις
(*) ἔστ[ω Ὥρῳ]
ἐκ τοῦ δεδανεισμένο̣[υ καὶ]
ἐκ τῶν ὑπαρχόντων [αὐτῷ]
πάντων πράσσοντι κ[αθά-]
περ ἐγ
(*) δίκης.
Ἑρμί(ας) ὁ παρὰ Πανί(σκου) κεχρη(μάτικα).
δ̣ά̣(νειον) Ὥρωι Λαμένθιος
κ̣ρ̣ό̣τ̣ω(νος) (ἀρτάβης)
α
ιβ´.

Latin

(No Latin text found in the document)

Translation into English

Year 12 of the reign of [Φαῶφι(?)] in Pathyris, under Hermius the son of Paniskos, the market official.
Horos Nechoutos lent to [P]erses of the [descendants(?) of Horos] Lamenthios, one arta of the descendant of Krotos, interest-free to his own measure, and this loan shall be repaid by the borrower Horos in the month of Pachon of the forthcoming year.
If he does not repay in the appointed time, he shall pay immediately half a shekel as the price in the market; and the actions shall be [conducted by Horos] from the borrowed and from all his possessions, as is right.
Hermes, the one from Paniskos, has made this transaction.
Loan to Horos by Lamenthios, descendant of Krotos, one arta.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 18)

Extracted Koine Greek Text

ἔτους ιβ τοῦ καὶ θ Φ[αῶφι(?)]
ἐν Παθύρει ἐφʼ Ἑρμί[ου τοῦ πα-]
ρὰ Πανίσκου ἀγορανόμου.
ἐδάνεισεν Ὧρος Ν[εχούτου]
[Π]έρσης τῆ[ς ἐ(?)]πιγο[νῆς(?) Ὥρῳ]
Λαμένθιος Πέρσῃ [τῆς ἐπι-]
γονῆς κρότωνος ἀρ[τάβην]
μίαν ιβ´ ἄτοκα τῷ ἑ[αυτοῦ(?)]
μέτρῳ δοχικῷ· τ[ὸ δὲ δά-]
νειον τοῦτο ἀποδότω ὁ δε-
δανεισμένος Ὥρῳ ἐν μηνὶ
Παχὼν <τοῦ> προκειμένου ἔτους·
ἐὰν δὲ μὴ ἀποδῷ ἐν [τ]ῷ ὡρισ-
μένῳ χρόνῳ ἀποτεισάτω
παραχρῆμα ἡμιόλιον τὴν
ἐσομένην ἐν τῇ ἀγορᾷ τι-
μήν· ἡ δὲ πρᾶξεις (*) ἔστ[ω Ὥρῳ]
ἐκ τοῦ δεδανεισμένο[υ καὶ]
ἐκ τῶν ὑπαρχόντων [αὐτῷ]
πάντων πράσσοντι κ[αθά-]
περ ἐγ (*) δίκης.
Ἑρμί(ας) ὁ παρὰ Πανί(σκου) κεχρη(μάτικα).
(hand 2) δά(νειον) Ὥρωι Λαμένθιος κρότω(νος) (ἀρτάβης) α ιβ´.

English Translation

In the 12th year, also the 9th (day?) of Phaophi(?),
at Pathyris, under Hermias, assistant of Paniskos, the market supervisor.
Horus, son of Nechoutes, a Persian of the epigone(?), lent to Horus,
son of Lamenthis, a Persian of the epigone, one artaba of pulse,
twelve (measures?), interest-free, measured by his own standard measure.
Let the borrower repay this loan to Horus in the month Pachon of the coming year.
But if he does not repay it within the appointed time,
he shall immediately pay one and a half times the market price prevailing at that time.
The right of execution shall belong to Horus against the borrower
and against all his possessions, as if by legal judgment.
Hermias, assistant of Paniskos, has recorded this.
(hand 2) Loan to Horus, son of Lamenthis, pulse, one artaba, twelve (measures?).

Apparatus (Corrections)

Similar Documents