p.aktenbuch;;pag21

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.aktenbuch;;pag21
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Εχ

γί(νονται) λί(τραι)

ἀχ[ύρου]

ἀχ[ύρου] λί(τραι)

ιδ

Latin

-ca.?

-ca.4-

Translation

The extracted Koine Greek text includes phrases that may refer to measurements (liters) and possibly a context related to a substance (possibly "of the water"). The Latin fragments appear to be incomplete and may refer to a specific measurement or notation.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 8)

Extracted Koine Greek Text

Εχ[...] χκη
γί(νονται) λί(τραι) Γχπδ´
υδ[...]σ[...] ἀχ[ύρου]
λί(τραι) λ
ἀχ[ύρου] λί(τραι) Αω
ιδ[...]

Notes on the Text

The text is fragmentary and incomplete. The abbreviations "γί(νονται)" and "λί(τραι)" are common in papyrological documents, meaning "there are/become" and "liters" respectively. The letters "Γχπδ´" and "Αω" appear to represent numerical values using Greek numerals.

Translation into English (Approximate)

"[...] there are (become) liters 364(?)
water(?) [...] straw
liters 30(?)
straw liters 800(?)
[...]"

Explanation of Numerals

The Greek letters likely represent numerals:
Γχπδ´ = 3 (Γ) + 600 (χ) + 80 (π) + 4 (δ) = 687 liters (if correctly interpreted).
Αω = 1 (Α) + 800 (ω) = 801 liters.
(Note: Numeral interpretation is tentative due to fragmentary context.)

Similar Documents