ν ἐπὶ τὸν ἕνα πῆχυν
την δὲ διαφράγματα δύο τούτων τῶν ἀπὸ βορρᾶ
ἀπὸ λιβὸς ἐπʼ ἀπηλιώτην πήχε̣ι̣ς̣
ρη (γίνονται) πήχεις
αἱ δὲ πᾶσαι εἰς τὰ̣ διαφ̣ρ̣ά̣γ̣μ̣α̣τα
ἔρρωσο (ἔτους) κδ
Παχὼν κζ
None extracted.
On the one cubit
And the two partitions of these from the north
From the cedar to the sunlit cubits
They are cubits
And all of them into the partitions
Be strong (of the year) 24
Of Pachon 27
ν ἐπὶ τὸν ἕνα πῆχυν ϛ (γίνεται) Γριε την δὲ διαφράγματα δύο τούτων τῶν ἀπὸ βορρᾶ γ ἀπὸ λιβὸς ἐπʼ ἀπηλιώτην πήχεις ρη (γίνονται) πήχεις σ̣κη νωι η αἱ δὲ πᾶσαι εἰς τὰ διαφράγματα δ ις δὲ σὺν ἀμφοτέροις σιϛ θύρας κλειδ ψκ ντοε εκπ του τάφρους νησον ετα ἔρρωσο (ἔτους) κδ Παχὼν κζ
"...one cubit, 6 (makes) Grie... and the two partitions of these from the north... 3 from the southwest towards the east, cubits 108 (makes) cubits 228... and all together into the partitions... twice, and with both... 216... doors, keys... trench... island... Farewell. Year 24, Pachon 27."