Ν]είλ̣ο̣υ πόλει το̣υ̣σ̣ω̣κρατει
ἐμφανι]σμὸν Τεσενούφιος
[Μαρρείους τῶν ἀπὸ] Σοκνοπαίου Νήσ̣ο̣
[ἱερέων Σοκνοπαίο]υ θεοῦ μεγάλου καὶ
[Ἴσιος Νεφορσῆτος κ]ατὰ Θεμβῶτος
[τῆς
α̣τρήτιος τῶν
[ἀπὸ τῆς αὐτῆς ἱερ]ειῶν διʼ οὗ προφεροφέρεται
[τὸν ἑαυτοῦ πατέρα Μ]αρρῆν ἠγορακέναι
[οἰκίαν παρὰ
ατρήτ]ι̣ος τοῦ προγεγρ[α]μμένου
λιν ἐν τοῖς ἔμπροσ-
[θεν χρόνοις, ἐν δὲ τῆ]ι̣ γενη̣μένηι
ταραχῆι
]αμμένων ⟦
τὴν] δ̣ηλουμένην οἰκίαν
] μοι ἐὰν ἦι οἷα γράφω
τῆς ο]ἰκίας. τῆς̣ [δ]ὲ προ-
[γεγραμμένης Θεμβῶτος] προσκληθείση̣ς̣
]ρα̣ γυνὴ διὰ τὸ τὸν
[πόλεμον γεγο]νέναι καὶ α[
]ο̣υ̣ γενομένο̣υ̣
]ειν̣[
]ι̣
μ̣ματων μέχρ̣ι̣ μὲν
τοὺς ἐκ τῆς κώμης πρεσ-
βυτέρους, προσεμαρτύρουν
τὸν τοῦ Τενεσούφιος
Μαρρῆν
πατέρα κατεσχηκέναι
τον
οἰκίαν πρὸ τοῦ πολέμου.
ὁμοίως καὶ Κονδύλου ἑνὸς
τῶν ἁλιείων
, προσεμαρτύρει
ἔχειν τὰς τοῦ πατρὸς τοῦ
Τεσενούφιος συνγραφὰς τῆς
δηλουμένης οἰκίας καὶ ἐν τῆι
πόλει ἠναγκάσθην
ὑπὸ
τῶν Αἰγυπτίων ἀποστατῶν
ἐνέγκαι τὰς συνγραφὰς
καὶ ταύτας κατακαῦσαι.
ἐγ
δὲ τοιούτων φανερὸν
ἡμῖν γεγονέναι εἶναι
τὴν οἰκίαν Μαρρέους τωι
τοῦ
Τεσενούφιος πατρός. παρηγγεί-
λαμεν τῆι Θεμβωτος
ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς οἰκίας,
ἣ καὶ ἡμέρας αἰτοῦσα
ἔφη ἐκχωρησει
ἐκ τῆς
οἰκίας ἐν ἡ[μ]έραις
(*)
"Of the city of Neilos, the manifestation of Tesenouphios, of the Marreios from the island of Soknopaiou, of the great god Soknopaios and Isios Nephorsētos according to Thembōtos, of the priests from the same hierarchies through whom it is prophesied that his father Marrēn has purchased a house from the priest of the aforementioned, in the earlier times, and in the generation that has occurred, in the turmoil, if the house that is being declared to me is as I write, of the house. And the house that has been registered in Thembōtos will be called upon, a woman because of the war that has occurred and because of the events that have happened, and the house of Marrēus, the father of Tesenouphios, is evident to us. We have instructed Thembōtos to vacate the house, which she, asking for days, said she would vacate from the house in days."
Νείλου πόλει τουσωκρατει
ἐμφανισμὸν Τεσενούφιος
Μαρρείους τῶν ἀπὸ Σοκνοπαίου Νήσου
ἱερέων Σοκνοπαίου θεοῦ μεγάλου καὶ
Ἴσιος Νεφορσῆτος κατὰ Θεμβῶτος
τῆς ... ατρήτιος τῶν
ἀπὸ τῆς αὐτῆς ἱερειῶν διʼ οὗ προφέρεται
τὸν ἑαυτοῦ πατέρα Μαρρῆν ἠγορακέναι
οἰκίαν παρὰ ... ατρήτιος τοῦ προγεγραμμένου
... λιν ἐν τοῖς ἔμπροσθεν χρόνοις, ἐν δὲ τῇ γενομένη
ταραχῇ ...
... τὴν δηλουμένην οἰκίαν
... μοι ἐὰν ἦι οἷα γράφω
... τῆς οἰκίας. τῆς δὲ προγεγραμμένης Θεμβῶτος προσκληθείσης
... γυνὴ διὰ τὸ τὸν πόλεμον γεγονέναι καὶ ... γενομένου
... καὶ ἡ γυνὴ ...
... μέχρι μὲν τοὺς ἐκ τῆς κώμης πρεσβυτέρους, προσεμαρτύρουν
τὸν τοῦ Τεσενούφιος Μαρρῆν πατέρα κατεσχηκέναι τὴν οἰκίαν πρὸ τοῦ πολέμου.
ὁμοίως καὶ Κονδύλου ἑνὸς τῶν ἁλιέων, προσεμαρτύρει
ἔχειν τὰς τοῦ πατρὸς τοῦ Τεσενούφιος συνγραφὰς τῆς δηλουμένης οἰκίας καὶ ἐν τῇ πόλει ἠναγκάσθην ὑπὸ τῶν Αἰγυπτίων ἀποστατῶν ἐνέγκαι τὰς συνγραφὰς καὶ ταύτας κατακαῦσαι.
ἐκ δὲ τοιούτων φανερὸν ἡμῖν γεγονέναι εἶναι τὴν οἰκίαν Μαρρέους τῷ τοῦ Τεσενούφιος πατρός.
παρηγγείλαμεν τῇ Θεμβῶτι ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς οἰκίας, ἣ καὶ ἡμέρας αἰτοῦσα ἔφη ἐκχωρήσειν ἐκ τῆς οἰκίας ἐν ἡμέραις ι.
In the city of Neilus ...
Declaration of Tesenouphis,
son of Marres, from Soknopaiou Nesos,
priests of Soknopaios, the great god, and
Isis Nephorses, against Thembos
of the ... district of the priests
from the same temple, through whom it is declared
that his father Marres had purchased
a house from ... of the aforementioned district
... in earlier times, but during the disturbance
that occurred ...
... the aforementioned house
... to me if it is as I write
... of the house. And when the aforementioned Thembos was summoned,
... a woman, because the war had occurred and ... having happened
... and the woman ...
... up to the elders from the village, who testified
that Marres, father of Tesenouphis, had possessed the house before the war.
Likewise, Kondylos, one of the fishermen, testified
that he had the documents of the father of Tesenouphis concerning the said house, and that in the city he was compelled by the Egyptian rebels to bring forth the documents and burn them.
From these facts it became clear to us that the house belonged to Marres, the father of Tesenouphis.
We ordered Thembos to vacate the house, and she, requesting days, said she would vacate the house within ten days.
1.3. l. Νήσο<υ>
1.7. l. προφέρεται
1.11. l. γενομένηι
2.25. l. Τεσενούφιος
2.27. l. τὴν
2.29. l. ἁλιέων
2.33. corr. ex ανεκασθην
2.37. l. ἐκ
2.39. l. τοῦ
2.41. l. Θεμβῶτι
2.44. l. ἐκχωρήσει<ν>
Line 1.3: read Νήσο<υ>
Line 1.7: read προφέρεται
Line 1.11: read γενομένηι
Line 2.25: read Τεσενούφιος
Line 2.27: read τὴν
Line 2.29: read ἁλιέων
Line 2.33: corrected from ανεκασθην
Line 2.37: read ἐκ
Line 2.39: read τοῦ
Line 2.41: read Θεμβῶτι
Line 2.44: read ἐκχωρήσει<ν>