p.amh;2;32v

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.amh;2;32v
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Φανίας Πρωτάρχου

Πασικράτηι Ἀπολλω̣ν̣ί̣[ο]υ̣

χαίρειν. ἔχω παρὰ [σοῦ] πυρῶν ἀρτάβας τρεῖς,

(γίνονται) (πυρῶν) (ἀρτάβαι) γ, ἃς ἀποδώσω σ̣ο̣[ι] ἐν τῶι Παῦνι μηνὶ τοῦ τρίτου (ἔτους). ἐὰν δὲ μὴ ἀποδῶ ἀποτείσω σοι ἐν τῶι ἐχομένωι μην[ὶ]

ἡμιόλιον.

——

(ἔτους) γ Τῦβι ιη.

⟦Φανίας Πασικράτηι⟧

⟦χαίρειν ε⟧

Latin

No Latin text found in the document.

Translation into English

Phanias, son of Protarchos, to Pasikrates, son of Apollonios, greetings. I have three measures of wheat from you, which I will return to you in the month of Pauni of the third year. If I do not return them, I will pay you in the following month half a measure.

——

(of the year) 3, Tybi 18.

Phanias to Pasikrates, greetings.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 18)

Koine Greek Text

Φανίας Πρωτάρχου
Πασικράτηι Ἀπολλωνί[ο]υ
χαίρειν. ἔχω παρὰ [σοῦ]
πυρῶν ἀρτάβας τρεῖς,
(γίνονται) (πυρῶν) (ἀρτάβαι) γ,
ἃς ἀποδώσω σο[ι]
ἐν τῶι Παῦνι μηνὶ τοῦ
τρίτου (ἔτους). ἐὰν δὲ μὴ
ἀποδῶ ἀποτείσω σοι
ἐν τῶι ἐχομένωι μην[ὶ
⁦ -ca.?- ⁩]
ἡμιόλιον.
——
(ἔτους) γ Τῦβι ιη.
⁦ vac. ? ⁩
(inverse)
⟦Φανίας Πασικράτηι⟧
(inverse)
⟦χαίρειν ε⟧

English Translation

Phanias, son of Protarchos,
to Pasikrates, son of Apollonios,
greetings. I have received from you
three artabas of wheat,
(total) (wheat) (artabas) 3,
which I will repay to you
in the month Pauni of the
third year. But if I do not
repay, I will pay you back
one and a half times (the amount)
in the following month [ -ca.?- ].
——
Year 3, Tybi 18.
(inverse)
⟦Phanias to Pasikrates⟧
(inverse)
⟦greetings⟧

Similar Documents