[κ]α̣ὶ̣ Δ̣ιόφαντος Σωγένους καὶ Σαρᾶς Ἑρμοῦτος ο̣ἱ̣ σὺν ἄλλοις κομοπράκτορες
καὶ Ἕρμιππος
Ἁρθωτθου
καὶ Ἁρπαῆσις Νεκχθανούβιος
καὶ
Ἡρ̣ᾶ̣ς Ἀτώτου καὶ Μάρις Μαρίου καὶ Ἀπολλώ-
νιος Παποντῶτ̣ο̣ς̣ ο̣ἱ̣ σ̣ὺ̣ν̣ ἄ̣λ̣λ̣ο̣ι̣ς̣ π̣ρ̣ε̣σ̣β̣ύ̣τ̣[ε-]
ἐν τ]ῷ ἐνεσ-
(ἔτει) ὑπὸ εὐθέτων εὐ̣πόρων ἐπιτηδεί-
ων γεοργῶν̣
συνμενόντων τ̣ῶν καὶ τῷ δι-
ελθόντι ἔτι
γεοργησάντων
καὶ μηδεμίαν
γῆν̣ ἀμελεῖσθαι μηδʼ ἐάσειν εἰς ἄσ[π]ο̣ρ̣ον̣
ἐκτραπῆναι ἐπακ̣ολλου̣θήσειν
[δὲ] κ̣αὶ τοῖς
ἐξωδιαστησωμένοις
σπέρμασι α̣
οὗ ὑγ\ι/ῶς
εἰς τὴν γῆν καταδεθ̣ῇ
καὶ ποιήσειν τὴν
πλείστην καὶ δυναμένην γῆν πυρῷ καὶ κ̣ρ̣ι̣-
θῇ σ̣παρῆνα̣ι̣
None extracted.
And Diophantus of Sogenes and Sara of Hermouthos, those with other comopratktores
and Hermippus
of Arthotthou
and Harpaesis Nechthanubios
and
Heras of Atotou and Maris of Marius and Apollonius of Papontotos, those with other presbyters
in the present
(year) under the honest and wealthy farmers
who were present and those who had
already farmed
and to not neglect any land nor allow it to be turned into unplowed
to be diverted, to follow
and also to those
who are to be sown
with seeds
that are healthy
to be sown into the land
and to make the
most abundant and capable land to be sown with fire and grain.