p.amst;1;36

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.amst;1;36
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἀριστείδῃ τῷ καὶ Πτ̣[ -ca.?- ] στρατηγῶι Σε̣[θρωίτου] παρὰ Συρίωνος [ -ca.?- ] νου καὶ με̣τ̣όχων ἐ[ν κλήρῳ] σιτολογίας Τανου[ -ca.?- ] συναίρεμα πυροῦ τοῦ μ[εμετρημέ-]νου ἡμεῖν (*) ἀπὸ γενή̣[ματος τοῦ] -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Latin

Apparatus

Translation

To Aristides and to the general of Sethroitus, from the Syrians, concerning the mind and the shares in the lot of the grain of Tanu, the mixture of the measured wheat for us from the offspring of -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 28)

Extracted Koine Greek Text

Ἀριστείδῃ τῷ καὶ Πτ̣[ -ca.?- ]
στρατηγῶι Σε̣[θρωίτου]
παρὰ Συρίωνος
νου καὶ με̣τ̣όχων ἐ[ν κλήρῳ]
σιτολογίας Τανου[ -ca.?- ]
συναίρεμα πυροῦ τοῦ μ[εμετρημέ-]
νου ἡμεῖν (*)
ἀπὸ γενή̣[ματος τοῦ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Apparatus Criticus

7. l. ἡμῖν

English Translation

To Aristeides, also called Pt[ -ca.?- ],
general of Se[throites?],
from Syrion,
and from the partners in the [allotted] grain-collection of Tanou[ -ca.?- ],
a summary of wheat that has been [measured out]
to us (*)
from the produce [of the]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Note: The text is fragmentary, and some words or names are incomplete or uncertain. The apparatus criticus notes a correction: line 7 should read "ἡμῖν" ("to us").

Similar Documents