p.anag;;pg100%2F101

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.anag;;pg100%2F101

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

αὐτῶ δὲ ὑπὲρ ἔθεντο εἰς τὴν σὴν παρουσίαν ἀρτοῖς ἀπάντα τὰ σοὶ ἀνήκοντα· τοῦτο δὲ μέχρι ἔταξα εἰπα οὐ μὴ προλαβὲν ἐν τοῖς βιβλίοις αὐτῶ μέχρι ἐπίστωτρον οὗτος φίλου σου λοπόλυαυ διετμὴν σα καὶ Ἰσίδωρος ἰσαγωγέως τοῦ φίλου Χαιρ τοῦ γυμνασιάρχου. ἐρρῶσ(θαι) εὔχομαι κύριέ μου.

Latin

εἰσαγωγέως

Translation

"To him, they placed in your presence all that pertains to you; this I have arranged until I say that I will not have been precluded in the books of yours until the overseer of this friend of yours has been completed. I, Isidorus, the introducer of your friend, greet you, the gymnasiarch. I wish you well, my lord."

Similar Documents