δεδώκασιν κληρονόμοι
Διδύμου Φιβάμμωνος
διὰ τῆς γυναικὸς ὑπὲρ κανόνος
ἑβδόμης ν[έα]ς εὐτυχοῦς
ἰνδικτίων[ο]ς χλαμύδαν μίαν
γί(νεται) χλ(αμὺς)
δεδοκιμασμένην·
ἐὰν δὲ ἀποβληθῇ προσεμαρ(τύρησε)
τὸν Ἀπολλώνιον. Μεχεὶρ
λ.
Αὐρήλιος Ἀπολλώνιος λογογράφ(ος)
σεσημίωμαι
(*)
Apparatus
^
10.
l. σεσημείωμαι
(none extracted)
They have given heirs
of Didymus Phibammon
through the woman in accordance with the rule
of the seventh new fortunate
indiction, one chlamys
becomes a chlamys
having been tested;
but if it is rejected, it was attested
by Apollonius. Mecheir
l.
Aurelius Apollonius, the scribe
I have noted
(*)
Apparatus
^
10.
l. I have noted
δεδώκασιν κληρονόμοι
Διδύμου Φιβάμμωνος
διὰ τῆς γυναικὸς ὑπὲρ κανόνος
ἑβδόμης ν[έα]ς εὐτυχοῦς
ἰνδικτίων[ο]ς χλαμύδαν μίαν
γί(νεται) χλ(αμὺς) α δεδοκιμασμένην·
ἐὰν δὲ ἀποβληθῇ προσεμαρ(τύρησε)
τὸν Ἀπολλώνιον. Μεχεὶρ λ.
Αὐρήλιος Ἀπολλώνιος λογογράφ(ος)
σεσημίωμαι (*)
10. l. σεσημείωμαι
The heirs of Didymos, son of Phibammon, have given through the woman, according to the rule, in the seventh new fortunate indiction, one cloak (chlamys), making one cloak, approved. If it is rejected, he has called Apollonios as witness. Mecheir 30.
Aurelius Apollonios, notary (logographos), I have signed (*).